readx();????吃完早飯,把半截香腸丟給奧利弗。羅伊繼續(xù)看著騎士們訓(xùn)練。
????他做夢(mèng)都想成為騎士。
????騎士分很多種,有高貴的,有利害的,有著名的,有受人尊敬的........這些羅伊才不在乎呢,他只想成為一種。
????最富有的騎士!
????現(xiàn)在的羅伊,只是一個(gè)小雜役。微薄的薪水,讓他和爺爺威廉的生活只處于溫飽線上。日子過得很清貧。
????而成為騎士,則是改變目前生活狀態(tài)的最好方式。
????那樣的話,他就不用再當(dāng)什么小雜役,更不用四處流浪了。
????騎士的采邑,服侍的漂亮女仆,跟隨身邊的扈從,漂亮的鎧甲和武器,還有那些貴族小姐們拋來(lái)的脈脈秋波........
????一想到自己躺在屬于自己的城堡里作威作福,愛在哪個(gè)房間就在哪個(gè)房間睡,愛跟誰(shuí)睡就跟誰(shuí)睡,大口喝酒大塊吃肉,看見漂亮女仆打身邊過的時(shí)候一把抓住拖到腿上哈哈大笑著把身伸進(jìn)褻衣里.....羅伊就流口水。
????那才算才沒白活!
????“嗚嗚....”身旁傳來(lái)奧利弗的聲音。
????羅伊剛剛轉(zhuǎn)過頭,肩膀就被拍了一下,一個(gè)滿臉雀斑的褐發(fā)男孩興奮地叫道:“羅伊?!?br/>
????男孩是羅伊在波拉貝爾唯一的死黨湯姆。鐵匠老爹肯的兒子。
????湯姆身材壯實(shí),待人熱情,從小就立志要成為一位偉大的騎士。每次羅伊被別的孩子欺負(fù)的時(shí)候,都是湯姆挺身而出。
????“嗨,伙計(jì),今天不干活嗎?”見到湯姆,羅伊驚喜地問道。
????“爸放我一天假,”湯姆興奮地?fù)u搖羅伊的肩膀,指著東面道:“告訴你,伙計(jì),咱們這里來(lái)了個(gè)新的吟游詩(shī)人。”
????羅伊跳起來(lái),向湯姆手指的方向看去。遠(yuǎn)處,一位從沒見過的吟游詩(shī)人,正坐在一個(gè)石頭上,面前已經(jīng)圍上了不少人。
????恰在這時(shí),訓(xùn)練場(chǎng)中的巴克已經(jīng)把劍丟給身旁的侍童,在恭維和歡呼聲中傲然躍上戰(zhàn)馬,領(lǐng)著另外幾名騎士向城堡后的馬上長(zhǎng)槍訓(xùn)練場(chǎng)馳去。他們將在那里進(jìn)行長(zhǎng)槍刺擊訓(xùn)練,為一年一度的盧利安行省騎士比武做準(zhǔn)備。
????見騎士們離開,羅伊和湯姆一對(duì)眼,不約而同地撒開腳丫子,飛快地跑過城堡前的空地,擠進(jìn)了吟游詩(shī)人面前的人群。
????肥狗奧利弗連滾帶爬地跟在兩個(gè)男孩身后。
????“.......一年一度的盧利安行省比武雖然熱鬧,可真要想見識(shí)天底下最英雄的人物,那還得是三年后的帝都騎士比武。”
????剛擠進(jìn)人群羅伊和湯姆就聽見吟游詩(shī)人的聲音。
????“帝都騎士比武?”旁邊的一位旅人嘴巴半張,眼睛驟然一亮。叫道:“我想起來(lái)了,聽說,定于三年后的那場(chǎng)比武是特別為艾蕾希婭公主舉行的。比武冠軍會(huì)成為公主的丈夫。說是各國(guó)皇室和所有騎士團(tuán)最了不起的年輕騎士們都要來(lái)參加呢。”
????旅人的話,一下子引得周圍人們議論紛紛。
????“真的假的?”
????“這不是比武招親嗎?”
????喧囂聲中,剛剛在吟游詩(shī)人面前席地坐下來(lái)的湯姆用胳膊撞了羅伊一下,興奮地道:“聽見沒有?!”
????羅伊大腦袋猛點(diǎn)。
????他小時(shí)候在各地流浪,對(duì)騎士比武可不陌生。
????穿著漂亮的鎧甲,騎著駿馬,手持騎槍的騎士們?cè)萍诒任鋱?chǎng)中.......隨著指令官唱出騎士的家族血統(tǒng)譜系和騎士的名字,掛上雙方的紋章,騎士們就放下各自的面罩,手持騎槍,縱馬沿著長(zhǎng)槍比武場(chǎng)的中央護(hù)欄奔馳。
????最后,在彼此交錯(cuò)而過的一瞬間,把騎槍刺向?qū)Ψ健?br/>
????要是沒刺中,就再來(lái)一圈兒!
????獲勝者有時(shí)候會(huì)得到金子做的雕塑,武器鎧甲,好馬等獎(jiǎng)勵(lì),有時(shí)候會(huì)獲得一個(gè)很好的職位,還有時(shí)候會(huì)得到比武場(chǎng)女王的香吻。
????這些東西,可都是大腦袋夢(mèng)寐以求的,更何況,現(xiàn)在說的是為爭(zhēng)奪圣索蘭帝國(guó)最美麗的艾蕾希婭公主的比武。
????爭(zhēng)奪公主,那多帶勁兒?。?br/>
????周圍的人們議論紛紛。最后都把目光投到了吟游詩(shī)人的身上。畢竟,要說消息靈通,還是這些靠著各種消息和故事吃飯的人。