蹩腳的英語口語,差點沒把沈言逗笑。
這位可愛的島國友人,英語水平還真不是一般的差。
其實島國語沈言也會,雖然不算很精通,但用來跟對方交流是沒什么問題的。只不過跟一個島國人說島國語,那就有點沒意思,還不如用英語來調(diào)侃一下對方。
特別是知道對方英語水平這么差的時候,心里就更想使壞了。
所以沈言沒有直接回答對方的問題,而是反問對方。
“whereareyoufrom?”
“japan?”
“ye……jio盆?!笨磥韺Ψ诫m然英語不行,但還是認(rèn)得幾個簡單的單詞的。
“wow,japan?it'ssocool.ilikejapan,especiallyakihoyoshizawa?!?br/> 雖然沈言這句話說得很長,但對方還是有幾個單詞能聽懂的,一個是國家的單詞japan,另外一個就是cool,以及l(fā)ike。
至于最后那句話,對方?jīng)]有聽懂。那句話合起來的意思,就是‘我喜歡島國,特別是吉澤mingbu’,一位很好的啟蒙老濕,用來調(diào)侃對方的。
但這沒關(guān)系,至少這幾個單詞里面,他感覺出沈言是‘善意’的,并沒有聽出是調(diào)侃的味道。
對方激動并且很開心地附和道,“ye,i來克,i來克……too?!?br/> 他似乎以為碰到了同道中人,越發(fā)激動和高興。
接下來就用他那蹩腳的英語,跟沈言‘聲情并茂’地交流了起來。
很快倒計時的時間結(jié)束,兩人登機。
這時這位島國人先在地圖上標(biāo)了個點,然后用英語詢問了一下,“黑兒。”
“ok?”
“ok?!?br/> 沈言看了一下對方標(biāo)記的地點,是在g港處。
這個地方也是他經(jīng)常跳傘的地點,資源豐富,又能輕松找到車和船。對方標(biāo)記了這個地點后,當(dāng)然沒有任何異議。
雖然兩人的交流不是很順暢流利,但并不意味著就不能去危險的地方。
g港資源豐富,但相對來說,危險也會更大,等會就看跳這個地方的人有多少了。
“jump!”
等到了跳落地點,一聲令下,直接跳了下去。
沈言和他隊友兩人準(zhǔn)備跳落的地點都是在六棟這邊,兩人都準(zhǔn)備跳樓頂。
在開傘的那一刻,沈言觀察到附近的人員。
除去他們,大概還有六支隊伍都跳g港。
跟他們一樣跳六棟的人,還有一支隊伍。
清楚有多少人跳這快區(qū)域之后,這就心里有底了。
沈言穩(wěn)穩(wěn)地落在樓頂,而他的島國隊友落在了地面,他這棟樓沒有其他玩家一同降落,倒是隔壁樓有一個其他隊伍的敵人落在樓頂。
隔著一棟樓,兩人互相看了對方一眼。
接著……
立馬開始找槍了起來,看看能不能把對方先干掉。
沈言快速跑動起來,去找槍了。
誰能占據(jù)先機,就看誰能找到槍了。
“help!”
“彼には銃がある(他手里有槍)。”
沈言還在找槍的時候,耳邊就傳來了隊友的求救聲。
“……”
對方后面那句話或許是不會用英語說,所以就順口說了句島國語。
好在沈言聽得懂島國語,知道是什么意思。
不過……他還是要裝作什么都不知道。
“what?”沈言立馬當(dāng)做什么都沒聽懂的樣子。