“吉娜不是我的女兒?!?br/> 卡特-古斯塔沃安靜的坐在那里,在剛開始講述故事時(shí),就把結(jié)局告訴了亞瑟。
只有最高明的故事講述者,才敢在開始就透露出結(jié)局,卻依舊有信心吸引住讀者。
而首先吸引住亞瑟的,是卡特-古斯塔沃這個(gè)人。
他身上穿著那件有些破舊,在腰間有兩個(gè)破洞的白色汗衫。汗衫被束進(jìn)下身的松緊帶運(yùn)動褲里,褲縫上白色的漆線已經(jīng)脫落斑駁。
他小臂上有濃密的絨毛,他有一雙大腳和一雙大手,粗壯的腳踝和粗大的指節(jié),證明了他勞動者的身份。但同時(shí),他梳著整齊的頭發(fā),面頰刮的干干凈凈,下巴有些發(fā)青。他有整齊潔白的牙齒,平時(shí)應(yīng)該不抽煙,家里散發(fā)著一股淡淡的清香。
亞瑟聞得出來,這是忍冬花的香味,是吉娜告訴她的,她在家里就喜歡噴灑忍冬味的香水,并把家中弄得干干凈凈。這點(diǎn)她就和那些同齡的姑娘不同,看樣子是從父親卡特這里繼承的好習(xí)慣。
不對,卡特說了,吉娜并不是他的女兒。
“我出生于1950年,布魯克林,被一家修道院收養(yǎng),我是個(gè)孤兒。我不知道我的父母是誰,我在修道院被修女們帶大,在修道院上學(xué),然后在1970年,我20歲的時(shí)候,離開了修道院,參軍去了越南。在越南我遇到了一個(gè)朋友……”
卡特說到越南戰(zhàn)爭時(shí),亞瑟心頭一緊,他想到了羅素??ㄌ卣f到他的一個(gè)朋友,亞瑟馬上問道:“你的朋友叫什么名字?”
“……這我不能告訴你,他是我的戰(zhàn)友,在戰(zhàn)場上我救過他?!?br/> “他還活著嗎?”
“是的,他還活著?!?br/> 卡特說他的朋友還活著,那應(yīng)該就不是羅素,而是另有其人了。
卡特繼續(xù)往下說:“1973年戰(zhàn)爭結(jié)束了,我從軍隊(duì)退役,回到了紐約,我已經(jīng)沒法再回修道院,我需要去工作養(yǎng)活自己。我在碼頭上做裝卸工,和現(xiàn)在一樣的工作,我是布魯克林最好的裝卸工人,碼頭的集裝箱分配、安置可不是一件簡單的事。24歲那年,我遇到了我的第一個(gè)妻子,不是吉娜的母親格蕾絲,是另外一個(gè)女人。我們生活了一年,沒有子女,就離婚了。26歲那年,在越南認(rèn)識的朋友來找我,讓我去做事,給我很高的薪水,我辭掉了碼頭的工作,跟著他全美各地跑。我做的是一項(xiàng)很特殊的工作,因?yàn)檫@項(xiàng)工作,我認(rèn)識了格蕾絲,那年她16歲,我還記得,是1977年。我認(rèn)識她的時(shí)候,她已經(jīng)懷孕了,肚子里懷著的就是吉娜。那時(shí)我愛上了格蕾絲,托朋友的幫忙和格蕾絲一起離開,回到了紐約生活。格蕾絲生下了吉娜,她是個(gè)美麗的姑娘,但她不是我的女兒。有時(shí)候我很愛她,有時(shí)候又很恨她。當(dāng)然,格蕾絲就不一樣,她一直很恨吉娜?!?br/> 卡特用簡單、平實(shí)的語言敘述著過去的事,其中他隱去了很多很多的細(xì)節(jié)。比如朋友到底介紹他去做的什么工作,為什么會認(rèn)識16歲的格蕾絲?還有,格蕾絲和卡特一起離開,到底是離開了哪里?以及,吉娜的父親到底是誰?卡特都沒有說清楚。
當(dāng)亞瑟繼續(xù)詢問時(shí),卡特?fù)u頭道:“我已經(jīng)說的很多了,有些事還是不要知道為好。在吉娜離開后,我有找過她,我知道她和你生活在一起,盧西亞諾家族的孩子。我知道你的父親,盧瑟-盧西亞諾,當(dāng)年盧西亞諾家族和我們也有一些業(yè)務(wù)上的往來,當(dāng)然,我從事那份工作的時(shí)間并不長。格蕾絲和我在一起時(shí)還太年輕,她滿腦子不切實(shí)際的幻想。我愛她,同時(shí)也厭惡她,我們熱烈的相愛過,又深深地憎恨過對方,除了吉娜,我們倆一直沒有孩子,因?yàn)樗幌肷⒆印!?br/> 亞瑟能看出來,卡特-古斯塔沃看似平凡的外表下,隱藏著一股強(qiáng)烈的情感。這種情感應(yīng)該來自他經(jīng)歷過的生活。他曾經(jīng)和那些禁欲的隱修之士生活在一起,過著脫離塵世的日子。但有一天他長大成人,某個(gè)機(jī)緣巧合,強(qiáng)烈的原始沖動讓他掙脫束縛,參軍去了越南,帶著建功立業(yè)的雄心,到了那個(gè)悶熱、潮濕、殘酷,鐵與血并存的熱帶地獄。
在那里,士兵們無處發(fā)泄的苦悶和欲火,化為了子彈、毒氣、爆炸,噴射向隱藏在茫茫雨林中的越南敵人,他們不斷制造著死亡,也不斷承受著死亡。卡特-古斯塔沃在那里一定發(fā)過瘋,從平靜安寧的神靈膝下,來到了撒旦的領(lǐng)土,又怎能不讓人瘋狂。
他終于活著從越南離開,回到了美國,卻發(fā)現(xiàn)一切都不一樣了。他不是戰(zhàn)爭英雄,而是屠戮的劊子手,修道院不再是他的家,他不得不流落到出賣苦力的碼頭。他是最優(yōu)秀的集裝箱裝卸工,但他也不得不和那些粗魯?shù)拇a頭工人們廝混在一起。她的第一任妻子或許也是那樣,一個(gè)容貌姣好但沒有什么文化,頭腦簡單的女招待,在一群抽煙喝酒的工人中發(fā)現(xiàn)了卡特這個(gè)特立獨(dú)行有著與眾不同氣質(zhì)的男人,于是在某個(gè)酒后的夜晚在motel的房間里,他們私定了終身。