太陽毫不留情的炙烤著大地和海洋,時(shí)間才進(jìn)入六月,紅洋市就迎來了高溫。
敖沐陽走上碼頭隨意的打量周圍,和他五年前離開家鄉(xiāng)時(shí)一樣,渾濁的海面上??恐鴰资掖?,大多是筏子、舢板和小漁船,大船少見。
這個(gè)小碼頭叫龍王渡,他在的村子名為龍頭村,二者名字息息相關(guān)——相傳在明清時(shí)期,曾經(jīng)有龍?jiān)诎姐尻柕募亦l(xiāng)出現(xiàn)過。
那條龍從深海九淵之下騰飛,在碼頭這里經(jīng)過,留下了‘龍王渡’的名字。它后來上岸飛升,飛升前龍頭所在的地方,就成了他們村子。
敖沐陽剛在腦子里過了一遍從小聽到大的傳說故事,一艘掛著舷外機(jī)的小型鐵皮船靠上了碼頭。
船剛停下,船頭上一個(gè)二十七八歲的黑臉膛青年喊了起來:“輪渡、輪渡,龍頭村、石家村、前灘鎮(zhèn),有去的沒有?要去的趕緊過來買票,開船不等人嘍!”
一支十來人組成的旅行隊(duì)走了過去,有人問道:“船長(zhǎng),去前灘鎮(zhèn)多少錢?”
青年打量了他們一眼,悶聲悶氣的說道:“四十塊一個(gè)?!?br/> 又有人問道:“這么貴呀?那去王家村多少錢?”
“這還貴?瞎鬧!去王家村一百塊!”青年硬邦邦的留下一個(gè)報(bào)價(jià),低下頭開始收拾纜繩。
游客們聽出他語調(diào)中的應(yīng)付之意,有人不滿意了,說道:“別以為我們外地的就好騙,王家村屬于前灘鎮(zhèn),隔著鎮(zhèn)子沒多遠(yuǎn),怎么差這么多?”
黑臉膛青年頭也不抬的說道:“愛坐就坐,反正去前灘四十、去王家村一百?!?br/> 他這話說的很沖,周圍準(zhǔn)備坐船的人表情難看起來。
敖沐陽快步走了上去,笑嘻嘻的問道:“船哥,那去龍頭村呢?”
青年依然不抬頭,不過態(tài)度好轉(zhuǎn)起來,他說道:“龍頭村便宜,只要二十塊,還免費(fèi)給介紹村里的漁家樂,絕對(duì)不坑人?!?br/> 敖沐陽掏出二十塊錢遞給他,嘆著氣道:“這才幾年,物價(jià)漲了這么多啊,我去京都的時(shí)候,記得還是五塊錢一趟?!?br/> 青年聽了他的話抬起頭,然后驚喜的叫了起來:“臥槽!羊子?他娘的是你?你、你這是啥時(shí)候回來的?”
剛才青年一出現(xiàn),敖沐陽就認(rèn)了出來,這是他村里的好朋友,名叫敖富貴,兩人從小光著腚玩大的。
拍了拍哥們的肩膀,他微笑道:“剛回來,再過兩天是那啥日子,我回來陪陪我爹娘?!?br/> 聽了他的話,敖富貴臉色一暗,他張張嘴又閉上,最后低聲道:“那行,回來就好,你快上船,咱回家?!?br/> 敖沐陽上了船,又有十幾個(gè)人也跟著上來,他們都交了二十塊錢渡船費(fèi),同樣跟著前往龍頭村。
過了十多分鐘再?zèng)]人上船,外表長(zhǎng)滿鐵銹的外掛機(jī)‘轟隆轟隆’的叫了起來,這艘看起來有年頭的鐵皮船開進(jìn)了寬闊的海洋。
等到敖富貴收完乘客的錢回來,敖沐陽奇怪的問道:“咱們村子隔著鎮(zhèn)子沒有多遠(yuǎn),從地上走過去也就是半個(gè)小時(shí)的光景,你怎么少收一半的錢?”
敖富貴抿了把鼻子憨厚一笑,說道:“你不知道羊子,這幾年鎮(zhèn)子上和村里都在搞漁家樂,咱們村也有好幾家。省一半錢,大家就愿意坐船到咱們村,這樣說不準(zhǔn)有人就順路在咱村漁家樂吃飯。”
敖沐陽明白過來,說道:“你還是和以前一樣好心腸?!?br/> 龍王渡距離龍頭村的碼頭大概是二十五公里,鐵皮船的舷外機(jī)馬力不足,速度很慢,能跑七八節(jié)就不錯(cuò)了,這段距離差不多需要一個(gè)半小時(shí)才能走完。
二十五公里的距離不算遠(yuǎn),如果從陸上走,那即使是騎電動(dòng)車,一個(gè)小時(shí)就能輕松到達(dá)。
可是他的家鄉(xiāng)地勢(shì)很不好,是中國(guó)少見的山海銜接地區(qū),陸地上到處是高山峻嶺,很多村子還沒有通公路,要出行只能通過海上。
看著岸上連綿的高山蹤影,敖沐陽問道:“我在外面聽說國(guó)家有個(gè)工程叫村村通,專門給農(nóng)村修路,咱們村里還沒有通路嗎?”
敖富貴叼著根香煙踹了船板一腳,他悶悶的說道:“沒法修,政府說代價(jià)太大咱們又有船渡,一直沒修?!?br/> 聽了這話,敖沐陽搖了搖頭。
他們確實(shí)可以船渡,可家家戶戶都是小船破船,從村子到碼頭就得一個(gè)半小時(shí),更別說去城市了,誰家孩子出去上學(xué)或者有個(gè)頭疼腦熱想去醫(yī)院就得折騰掉半條命。
一邊聊著天,他一邊放眼往四周看去,附近淺海水域沒什么船,只有一些小舢板飄蕩在海面上。
過了十幾分鐘,一艘通體刷著白漆的拖網(wǎng)漁船出現(xiàn)在了海面上,敖沐陽隨意的說道:“這船不錯(cuò),誰家的?”