安雪見祁裕在家這么聽話,還陪自己母親解悶,欣喜的將它抱起。
“你可真是個(gè)小機(jī)靈鬼?!?br/> 隨后又從一旁的紙箱中拿出一盒東西出來(lái),在祁裕眼前晃了晃。
“當(dāng)當(dāng)!看看我給你買了什么!”
由于盒子是被一塊黑色包裝布包裹著的,看不見里面的字。
祁裕只能伸出鼻子聞了聞,盒子里散發(fā)著一股塑料的味道,忍不住打了一個(gè)噴嚏。
直到安雪將包裝全部拆開,祁裕才看清這東西的廬山真面目。
一個(gè)蝴蝶結(jié)形狀的狗語(yǔ)翻譯器。
這不禁讓他想起了柯南。
同款?
安雪拿著狗語(yǔ)翻譯器,像淘到了寶貝一樣,開始給林慧慧講解:
“媽,這可是好東西。寵物店老板極力推薦的,有了它以后就可以聽懂狗子說(shuō)的話了?!?br/> 林慧慧:“......”
祁裕:“......”
這明顯就是虛假宣傳嘛,祁裕之前那個(gè)世界也有狗語(yǔ)翻譯器,都是騙人的。
要是真能翻譯狗語(yǔ),鏟屎官們?cè)缇蛽屍祁^了。
林慧慧從來(lái)沒有聽養(yǎng)狗的牌友提起過(guò)這東西,有些將信將疑。
現(xiàn)在發(fā)展的這么快,也許真研究出來(lái)了。
見自己母親半信半疑。
安雪直接把祁裕的狗頭抬了起來(lái),將狗語(yǔ)翻譯器扣在了他的脖子上,并將開關(guān)打開。
脖子上頓時(shí)有了束縛感,令祁裕很不舒服,不停的用小爪子撓著繩子,想要將其弄下來(lái)。
可惜插扣在脖頸處,根本夠不著。
凎!
扣的太緊,祁裕喉嚨不時(shí)發(fā)出悶吼聲,來(lái)表示自己很難受。
就在此時(shí),狗語(yǔ)翻譯器響了。
發(fā)出憨批小孩的聲音,有點(diǎn)像蠟筆小新。
“主人,我好無(wú)聊,快陪人家玩嘛?!?br/> 祁裕一臉懵逼,他根本沒有說(shuō)話。而且這撒嬌的語(yǔ)氣,太羞恥了。
接下來(lái)讓祁裕更無(wú)語(yǔ)的是,安雪信了。
\(≧▽≦)/原來(lái)真的能翻譯!
隨后不知從哪拿出一顆巴掌大的彈力球,向前一扔,隨后將祁裕放了下來(lái),發(fā)出指令:
“小奇遇,去撿回來(lái)!”
她想要和祁?;?dòng),這可是促進(jìn)主人與狗狗關(guān)系的神器。
看著地上不停跳動(dòng)的圓球,祁裕竟然有了一絲興奮,本能反應(yīng)想沖上去咬住。
“......”
最終,祁裕還是抑制了自己的情緒。
趴在地上一聲不吭。
只要我不發(fā)出聲音,看你這沙雕玩意怎么翻譯。
順便用小爪子狠狠的拍了一下。
安雪見祁裕不去咬球,以為它不喜歡。又從箱子里拿出了第二件玩具。
會(huì)嗶嘰嗶嘰響的小黃鴨。
“嗶嘰嗶嘰~”
這......
(一。一;;)
不爭(zhēng)氣的身體又是一陣躁動(dòng)。
為了證明狗語(yǔ)翻譯器根本不管用,祁裕還是忍住了。
他歪著小腦袋看著安雪,一副自己不感興趣的表情。
“我都這樣了,難道你還不信這玩意沒用嗎?”
不會(huì)真的有人相信,狗語(yǔ)翻譯器有用吧?
就在此時(shí),脖子處那憨批小孩的聲音再次發(fā)出。
“主人,主人,人家好餓,想吃小零食!要吃好多好多的小零食!”
兄嘚,牛批!