卡爾瑪嬤嬤手摸著下巴,向喬布特朗問道,
“怎么個誤會法,你說說看。”
“根據(jù)我的猜測,安古斯是無辜的,鳥巢里沒有幼鳥的尸體?!眴滩继乩收f出了自己的想法。
“那你怎么解釋安古斯手上的傷和身上的血跡?手上的傷難道不就是在掏鳥窩的時候被鳥兒琢的嗎?那些血跡難道不是安古斯殺死鳥兒而粘上的嗎?”馬林爾氣急敗壞地追問道。
“哦,這個問題很簡單啊。看,這是什么?”
喬布特朗將剛剛折下的樹枝放在了掌心里展示給大家看,那是一根普通的枝丫,但在尾端上殘留著些許血跡。
“大家看看這個樹枝尾端的大小像不像安古斯的傷口?”
喬布特朗頓了一頓,接著說道,
“鳥窩里一共八只沒睜開眼的雛鳥,沒有雛鳥的尸體。馬林爾你看到的,應(yīng)該是安古斯捧著雛鳥的情景吧?”
卡爾瑪嬤嬤聞言后皺了皺眉,
“你的意思是?”
“啊,那就是我誤會了,我誤會了。對不住啊安古斯?!?br/>
馬林爾馬上插話出來做了一個虛偽的表態(tài),及時停止這個話題能撇清自己誣蔑安古斯的事實。
卡爾瑪嬤嬤不悅地看著馬林爾,這讓馬林爾覺得有些尷尬,但卡爾瑪嬤嬤自己也覺得有些愧疚了;
安古斯日常都是一種不愛學(xué)習(xí),不主動回答問題,也是給人一種孤僻的感覺,這讓卡爾瑪嬤嬤先入為主地認為安古斯就是一個不乖的孩子。
“卡爾瑪嬤嬤,既然誤會已經(jīng)解開了,那我覺得沒必要去給安古斯什么懲罰了吧?”
喬布特朗建議道。
“你說得對。安古斯,嬤嬤對不住你?!?br/>
卡爾瑪嬤嬤先是回答了喬布特朗的話,然后向安古斯道歉。
她從隨身的小包包里取了幾塊餅干出來,遞給安古斯,
“嬤嬤不應(yīng)該打你,是嬤嬤太沖動了。這幾塊餅干給你當(dāng)賠罪,你原諒嬤嬤好不好?”
安古斯點了點頭,接過了嬤嬤手中的餅干。
這一幕被馬林爾看在了眼里,恨得他咬緊了牙關(guān)。
“該死的。安古斯居然因禍得福,氣死我了!喬布特朗,這個多管閑事的家伙,下次我就收拾你!”
馬林爾一言不發(fā),但用力跺了兩下地,便氣沖沖地走開了。
而卡爾瑪嬤嬤則是抱歉地笑了笑,回到了自己的辦公室里。
崔斯特涅站在了喬布特朗身后抓著喬布特朗的衣袖,睜大了眼睛看著安古斯手里的餅干,嘴角不自覺地流下了一道口水。
安古斯發(fā)現(xiàn)了來自崔斯特涅那火熱的視線,還有饞得要死的表情。
他撓了撓頭,將手里的餅干遞了過去。
喬布特朗先是一愣,然后看了一眼安古斯的動作,再轉(zhuǎn)頭看到那小饞鬼崔斯特涅的表情,便哭笑不得地彎起了食指用指背敲了一下崔斯特涅的腦門。
“哎喲,打我干嘛?!贝匏固啬嬷~頭,無奈地說道。
“我昨天不是才給過你糖嗎?怎么又饞了?”
喬布特朗翻了個白眼說道。
崔斯特涅的衣兜里藏了三顆糖,這是喬布特朗昨天優(yōu)異地完成課業(yè)后的獎勵,但溫柔的喬布特朗將這三顆糖送了給喜歡吃零食的崔斯特涅。
他到現(xiàn)在一直沒舍得吃,但看到了安古斯一直伸著的手,又不太好意思拒絕,便拿出了兩顆糖。