(今天三更)
半夜,查理回到唐人街。
麥吉森早已在家里等著它。
“成功了?”
“斯塔克博覽會(huì)的全貌都在這里了。”
只見查理微微抬起它的狗頭,一個(gè)針孔攝像頭赫然綁在它的脖子上。
“預(yù)告函遞出去了嗎?”
“放心,保證醒目到人人都能注意到。”
麥吉森點(diǎn)了點(diǎn)頭,然后接下查理脖子上的針孔攝像頭問道。
“怎么去了那么久?”
聞言,查理當(dāng)場(chǎng)向他翻了個(gè)白眼。
“為什么去那么久你心里沒點(diǎn)數(shù)嗎?你告訴我一只狗是怎樣才能搭車?”
麥吉森:“……”
淦!
這說的好有道理。
都怪查理平時(shí)的表現(xiàn)比人還像人,很多時(shí)候,麥吉森還真就忘了查理是條狗。
“算了,還是先看看我拍好的斯塔克博覽會(huì)吧?!?br/>
查理將攝像頭放置到桌面上,然后搬來一個(gè)筆記本電腦與投影儀,這是麥吉森專門給它買的。
只見查理熟練地將攝像頭安裝到投影儀上,再與電腦連接到一起,然后一雙小爪子在鍵盤上“啪啪啪”地敲著。
接著,一道投影就出現(xiàn)在墻壁上,開始播放查理全程拍攝的內(nèi)容。
從環(huán)繞整座博覽會(huì)開始,到博覽會(huì)的每一座建筑,大體結(jié)構(gòu),只要查理能去到的地方都詳盡地拍攝了下來。
麥吉森也不只是在一旁干看著,他拿出了自己的電腦同樣在飛速的敲鍵盤。
他將查理拍攝的斯塔克博覽會(huì)全貌分析為一道道圖像信息,然后組合到一起,模擬出一座接近完全還原的斯塔克博覽會(huì)。
有時(shí)候,他很羨慕托尼的全息影像技術(shù),構(gòu)建出百分百還原的模型連一秒都不需要,而且還是物理上的純?nèi)S影像,觀看者可以從不同的角度不受限制的觀察,甚至還能進(jìn)入影像內(nèi)部,實(shí)時(shí)互動(dòng)。
而麥吉森現(xiàn)在只能通過屏幕中略顯粗糙的3d模擬圖像,來一睹斯塔克博覽會(huì)的壯觀。
最主要的展館還是位于博覽會(huì)中心的總會(huì)場(chǎng),與一座巨大的地球儀雕像互相對(duì)峙。
整個(gè)會(huì)場(chǎng)呈現(xiàn)圓形結(jié)構(gòu),沒有完整的墻壁,外圍的一圈徹底鏤空,只由少數(shù)交叉的支柱構(gòu)成。
頂部則是一層玻璃,擁有良好的透光性。
展臺(tái)很大,并且上面的每一塊地板都可以升上來,當(dāng)展覽開始的時(shí)候,待展的產(chǎn)品就會(huì)從地板下升起來,這跟普通的展覽大大不同。
當(dāng)然,麥吉森很懷疑這種方案是否能體現(xiàn)出科技感,但是不得不說這是營(yíng)造期待感的好方法。
沒人知道下一位展覽方想要給人們看什么樣的新產(chǎn)品。
展臺(tái)的正面是一個(gè)大螢?zāi)唬饔煤芏嘁埠芷匠!?br/>
并不是托尼喜歡使用的那種全息屏幕,也許是為了貼合大多數(shù)人的技術(shù)水平?
大熒幕的背后就是展館的出口,以及大片的停車位。
第一代方舟反應(yīng)堆就是在這個(gè)展臺(tái)上展出。
包括所有重磅級(jí)別的高新科技都不例外。
至于其他的建筑,有的是展館有的是餐廳有的是酒吧,甚至還有民宿。
都不是什么值得注意的地方。
“查理,你覺得從這里逃走怎么樣?”
麥吉森指著模擬地圖的某處說道。