長期以來,在人們的認(rèn)知中,蛇類動物一直是冷酷無情的象征,那些出身斯萊特林的小蛇往往都是精致的利己主義者。
我只能說這是一種有失偏頗的說法,在蛇類動物的眼中并不只有利益,同樣還有著友誼和溫情,或許是因為這些東西在蛇群中異常罕見,所以他們反而會倍加地珍惜。
安德羅斯·洛巴赫
《蛇的自傳:冷血動物中的熱血》
..........................................................................................................................
1991年,7月1日,倫敦,城市的最邊緣。
這里有著這所城市最骯臟的一面,成群飛舞的蠅蟲,沿著骯臟泥濘的小路流淌的泔水,以及一個個堆積的如同小山一般的垃圾堆。
沒有人愿意來到這里,那些偶爾經(jīng)過的市民也無不捏著鼻子快步地離開這個充滿了惡臭的鬼地方。
很難相信,這幅骯臟丑陋的樣子會出現(xiàn)在一所像倫敦這樣的大城市中。
但是這確是真實存在的。
像倫敦這樣繁華的城市,每天要產(chǎn)生成千上萬噸的垃圾,而這些垃圾在經(jīng)過妥善的處理之前就會被暫時集中堆放在這里,位于倫敦郊區(qū)的垃圾堆放場。
當(dāng)然了,所謂的妥善處理和暫時堆放只是那些政客們的說辭罷了。
實際上,這些垃圾已經(jīng)在這里堆放了很長時間,而且它們的數(shù)目非但沒有減少,反而在與日增加,每隔幾天,這里都能多出來幾座新的垃圾山。
因為在1991年,倫敦市民正在積極的反對以焚燒的方式來處理垃圾,而那些高效環(huán)保的垃圾處理方法也還沒有被發(fā)明出來或者沒有在英國流行。
反正英國有的是垃圾的堆填區(qū),就先在那里堆著唄,這才是那些政客心里的想法。
如果不夠用了,那就想辦法再建幾個。
至于居住在那里的居民?
他們是傻子嗎?
要不然怎么會住在這種鬼地方?
這些政客肯定想象不到,他們儀態(tài)端莊地站在鏡頭面前高談闊論的時候,在一處散發(fā)著惡臭的垃圾堆后,一個不大的小男孩正偷偷地朝著前面張望著。
他背著一個破破爛爛的雙肩包,一頭臟兮兮的黑發(fā)十分狂野的在男孩的腦袋上生長著,也不知道多長時間沒有好好打理過。
男孩有著一雙黃色的眼睛,而最最令人意外的是,他的瞳孔竟然是一條黑色的豎線,讓人一看就十分自然的聯(lián)想到了蛇類動物的眼睛。
這或許是他身上唯一不普通的地方?
........
趴在垃圾堆的后面,安德羅斯覺得自己幸運(yùn)極了。
就在今天,垃圾堆的老大“鬣狗”比爾終于決定吞并城市南邊另外一個大垃圾場的地盤,這天晚上,他帶著一群人浩浩蕩蕩的離開了自己的駐地,這才讓安德羅斯得以混進(jìn)這個城市邊緣最大的垃圾堆,無數(shù)拾荒者日思夜想的圣地。
是的,對于安德羅斯和其他拾荒者而言,這片讓其他人避之不及的垃圾場確實他們心中的圣地。
因為在這里,只需要一點點運(yùn)氣,你就能夠從那些被人丟棄的垃圾中,找到一些值錢的小東西,那些有著不同光澤的小可愛。
那是能換到牛奶和面包的好東西,特別是對于安德羅斯這種無父無母的人來說,想要在這個世界生活下去,可離不開這樣的風(fēng)水寶地。
自記事起,安德羅斯就在倫敦的一所孤兒院中長大,他不知道自己的父母是誰,也沒有任何證明他們存在過的東西。
可以這樣說,除了安德羅斯·洛巴赫這個名字以外,他們什么都沒有給過他。
在十年前的一個夜晚,馮氏孤兒院的院長嬤嬤南希聽到門外面?zhèn)鱽砹艘魂嚰贝俣土业那瞄T聲。
等她顫顫巍巍的拉開門時,大門的外面就只剩下了一個還在襁褓中的嬰兒,也就是現(xiàn)在正趴在垃圾堆后張望的小男孩,安德羅斯·洛巴赫。
這個名字來自于嬰孩身上的一封信件,是那上面僅有的內(nèi)容。
院長嬤嬤無疑是一個好人,她辛苦支撐起這家孤兒院,對待孩子們也都是一樣的視入己出,但是,那些無家可歸的孩子實在是太多了,而二十世紀(jì)晚期的倫敦,表面的繁華之下其實還隱藏了很多問題。
童工、幫派、訓(xùn)練流浪兒將他們變成乞兒或者扒手的犯罪團(tuán)體,倫敦的郊外遠(yuǎn)比你想象的還要危險。
在這片混亂的地方,能支撐下來這么一家孤兒院也屬實是一件不容易的事情。
在安德羅斯幼年時,因為自己與他人有異的眼睛而沒少收到那些比他年長,比他強(qiáng)壯孩子的欺負(fù)。
人類的本質(zhì)就是求同排異。
但是漸漸的,就沒有人敢欺負(fù)他了。
因為那些欺負(fù)他的人大多都受到了報復(fù)。
不同于這些什么都不懂的小屁孩,安德羅斯那副單薄的身體內(nèi)隱藏了很多的秘密。
首先來說,他十一歲的軀體中隱藏了一個二十一歲的靈魂。
是的,安德羅斯是一名穿越者。
不過十分不幸的,他穿越到了一個沒人要的孤兒身上,為了讓自己能生活的好一些,他不得不在很早的時候就在垃圾堆里拾荒,一如他現(xiàn)在所作的這樣。
而幸運(yùn)的是,他的身體里還有這另外一個秘密,安德羅斯掌握了一種十分神秘的力量。
早在很早的時候,他就常常發(fā)現(xiàn)自己的身邊怪事頻出,他人手中憑空消失的玩具,突然破碎的玻璃杯,無故自燃的床單,又或者他那頭無法控制的頭發(fā)。
很多時候,他剛剛剪完短發(fā),但是第二天睡覺醒來就會發(fā)現(xiàn)自己的頭發(fā)已經(jīng)恢復(fù)到了原來的長度。
漸漸的,安德羅斯發(fā)現(xiàn)自己的身體里有著一股奇怪的力量,或許是穿越者所帶來的福利,他發(fā)現(xiàn)自己可以簡單調(diào)動起體內(nèi)的這股神秘能量。
雖然還達(dá)不到如臂驅(qū)使的程度,但是讓一些小物件懸浮起來或者在空中朝著自己飛來或者飛去,又或者讓一些小東西憑空的消失不見還是不成問題。
憑借著這種能力,安德羅斯變成了孤兒院那些孩子不敢招惹的存在。
不過,趴在垃圾堆后的安德羅斯沒有心情去糾結(jié)體內(nèi)的這股神秘能量,對他而言,能讓現(xiàn)在的生活好一點才是最重要的事情。
安德羅斯抬起頭,仔細(xì)觀察著四周的情況,他的腳步放的很輕,一點一點地朝著前面摸索著。
想要在這里安全的拾荒,第一條守則就是永遠(yuǎn)也不要發(fā)出響聲。
“鬣狗”比爾所養(yǎng)的那幾條土狗可是真的吃過人的!
作為這片垃圾場的主人,“鬣狗”比爾一直用著一種十分血腥的方式來警告那些踏入這里的拾荒者。
每個月都有一兩個倒霉蛋被比爾的手下抓住,而這些人的下場也只有一個,就是活生生的被比爾圈養(yǎng)的土狗吃掉。