這是一個身材適中的白人老太太,身高大約5英尺2英寸左右(不到1米6),一頭紅色的齊耳中長波浪發(fā),淺灰色的大眼睛;看著你的時候就好像她在惡狠狠的瞪著你,總是會讓人不自覺得感到面對長輩的壓迫感。
這位令人敬畏的夫人名叫維多利亞·伯克利(victoriaberkley),65歲,北愛爾蘭人;是肖恩的前臺助理。
根據(jù)肖恩的記憶,這位老太太年輕時候似乎參過軍。所以千萬不要以為她是那種行將就木顫顫巍巍的老人。她身手靈活敏捷,頭腦明晰,從不拒絕用暴力手段解決問題。永遠在自己辦公桌的桌板下面用布基膠帶粘著一把雷明頓霰彈槍。
不過如果忽略老太太的眼神,光從外表是看不出這是一位如此彪悍的婦人的。
她常年穿著波西米亞風格的浮夸的連衣裙,帶著長串長串的掛飾,看上去就像是一個百老匯的舞臺劇演員。這樣的裝扮在有的時候也非常的幫忙;
伯克利先生擁有一輛典型的美式肌肉車——道奇戰(zhàn)馬(charger),這輛370匹馬力的鋼鐵野獸是伯克利先生的最愛,她下班后都會一路電光火石的飆車回自己布朗克斯的住所,這不可避免的會引起警察的注意。每當她被攔下,她就會假裝自己是一個無助的獨身老婦人,錯把油門當做剎車了才開的這么快,而這一招總是能讓她逃過罰單。
所以,玩散彈槍,飆肌肉車,住在布朗克斯,欺騙警察,你們大概知道伯克利先生是個什么樣的人了。
對了,她也不喜歡別人稱呼她為夫人或者女士,她更喜歡別人稱呼她為伯克利先生(mr.berkley)。
肖恩一瞬間腦海里閃過五百多字的人物介紹,而現(xiàn)實世界才剛剛過去一秒鐘。
伯克利夫人將他推到一邊,理了理他的領(lǐng)子,一口十分難懂的愛爾蘭口音又快又急促的從嘴里噴涌而出。
“我滴個天,你怎么才來,你知道現(xiàn)在幾點了嗎?
不會是昨天晚上又醉死在哪個傻妞的床上了吧?
為什么你身上總是這么的臟?
為什么出門的時候不穿件襯衣?
你這個樣子有誰會給你委托?”
伯克利先生停了下來,湊近嗅了嗅肖恩的夾克,還沒等肖恩來得及張嘴插話,她又像機關(guān)槍一樣的繼續(xù)往下說:
“你喝酒了?誰一大早起床先喝酒?。磕闶菑睦锲謥淼膯??你就不能像個普通人一樣,早上喝咖啡嗎?”
肖恩張了張嘴,決定還是不發(fā)表意見,繼續(xù)聽下去。
“好吧,把你糜爛的生活狀態(tài)放到一邊?,F(xiàn)在你需要打起精神,辦公室里來了個潛在顧客,你需要拿下這單委托。”
“來了個客人?”肖恩終于找到機會插了一句。
“是的,不只是一個客人。這是一個上層的紳~士。”伯克利先生把紳士兩個字拉長了讀,為肖恩畫出了需要重點關(guān)注的信息。
“紳士?”肖恩捧了一句,等著她繼續(xù)往下說。
“是的,紳士。”伯克利先生強調(diào)了一下,“穿著定制的西服,而且不是那種來自制衣區(qū)(garmentdistrict)小作坊或者學生畢業(yè)作品的定制;而是真正的第五大道出品。那一件衣服能付你一年的租金。”