第7章你怎么想的?
子貢與宰予結(jié)伴走在曲阜的街道上,路過(guò)曲阜的市集時(shí),街上行人來(lái)來(lái)往往,耳邊不時(shí)響起小販的叫賣(mài)聲。
“新鮮的青竹,山間的竹筍,今早剛挖出來(lái)的,水靈靈、嬌嫩嫩,買(mǎi)一點(diǎn)帶回家吧!”
“齊國(guó)出產(chǎn)的上等鹽巴,陶地生產(chǎn)的陶器,孟津河中出產(chǎn)的珍珠,昆侖開(kāi)采的美玉。走過(guò)路過(guò)別錯(cuò)過(guò),都來(lái)瞧一瞧看一看了!”
子貢停步在一個(gè)賣(mài)竹子的小攤前,在懷里摸索一陣,打算買(mǎi)點(diǎn)竹子回去。
為了編寫(xiě)《論語(yǔ)》,他最近對(duì)于竹片產(chǎn)生了迫切需求。
之前家里儲(chǔ)備的那些已經(jīng)用完,急需進(jìn)點(diǎn)新貨補(bǔ)充。
但他在懷里摸索了半天,卻發(fā)現(xiàn)沒(méi)有摸出半枚銅貝,這才想起今天出門(mén)忘了帶錢(qián)。
子貢用胳膊肘杵了杵宰予:“子我,你身上帶錢(qián)沒(méi)有?”
宰予神情恍惚,他還在想該如何勸說(shuō)夫子出仕呢。
直到子貢重復(fù)了三遍問(wèn)話,宰予這才回過(guò)神來(lái)。
“跟我借錢(qián)?你這不是肚臍眼兒放屁嗎?”
子貢被宰予的話弄得一愣一愣的:“肚臍眼放屁是什么意思?”
“你怎么想(響)的?”
子貢被宰予的神奇比喻弄得哭笑不得。
“你說(shuō)你不借就不借,怎么說(shuō)起話來(lái)還一套一套的!”
“我不是不借你,我是真沒(méi)錢(qián)了。家里只剩三天的糧食,我一個(gè)飯都吃不起的人,身上半枚錢(qián)都翻不出來(lái)了。不過(guò),話說(shuō)回來(lái),你借錢(qián)是要買(mǎi)什么東西?”
子貢指著小攤上的竹子:“我家里竹子不夠用了,打算買(mǎi)點(diǎn)回去編竹簡(jiǎn)?!?br/>
宰予聽(tīng)了,心里咯噔一下。
“你這是要回去繼續(xù)編《論語(yǔ)》嗎?”
子貢點(diǎn)頭道:“對(duì)?。∵@可是個(gè)大工程。要不是編纂《論語(yǔ)》,我還不知道原來(lái)編書(shū)是這么麻煩的事情。一個(gè)字寫(xiě)錯(cuò)了就要從頭來(lái)過(guò),為了能便于保存,我還不能用毛筆寫(xiě),只用刀筆一個(gè)字一個(gè)字往上刻,到底有多費(fèi)勁你自己想吧。我家里儲(chǔ)備的那些竹子根本不夠用?!?br/>
書(shū)寫(xiě)麻煩?
刻寫(xiě)費(fèi)勁?
宰予腦內(nèi)靈光一閃,他想到了幾個(gè)發(fā)明小妙招。
“我倒是有個(gè)書(shū)寫(xiě)方便的材料,別的不敢說(shuō),至少比用刀筆在竹簡(jiǎn)上刻字容易多了?!?br/>
子貢想當(dāng)然的擺手道:“你是說(shuō)用獸皮?那可太貴了,我用不起。”
“誰(shuí)說(shuō)是獸皮的?”宰予哼了一聲:“瞧你那個(gè)沒(méi)見(jiàn)識(shí)過(guò)世面的樣子,我說(shuō)的是紙。”
“紙?什么是紙?”
子貢愈發(fā)疑惑了起來(lái)。
紙這種東西,他不僅不知道怎么寫(xiě),甚至連聽(tīng)都沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)。
宰予知道和子貢打交道不能一次性把話說(shuō)完,只有死死的握住子貢的求知欲,才能讓他愿意幫忙。
而眼下,他就有一件需要子貢幫忙的事情。
宰予說(shuō)道:“周禮中說(shuō):往而不來(lái),非禮也。來(lái)而不往,亦非禮也。你一直問(wèn)我問(wèn)題,而我不能問(wèn)你問(wèn)題,這對(duì)嗎?這不對(duì)?!?br/>
子貢都?xì)庑α耍骸澳阆雴?wèn)什么你就問(wèn)??!我又沒(méi)把你嘴堵上。”
宰予見(jiàn)到子貢上套,露出了會(huì)心的笑容。
“同學(xué)們都知道,夫子最喜歡的除了子淵,就是你了。你一定很了解夫子的喜好吧?”
子貢驕傲的點(diǎn)頭:“那是當(dāng)然。夫子的喜好,我無(wú)所不知無(wú)所不曉?!?br/>
“好。那我問(wèn)你,你知道夫子崇尚的先賢有哪些人嗎?”
宰予的話問(wèn)完,但這一次子貢卻不回答了。
宰予皺眉問(wèn)道:“你怎么不說(shuō)話了?”
子貢得意道:“你自己說(shuō)的,來(lái)而不往非禮也。你問(wèn)我是不是知道夫子的喜好,我回答你說(shuō)知道?,F(xiàn)在該輪到你回答我的問(wèn)題?!?br/>
宰予聽(tīng)了,一聲嘆息后,忍不住疾呼道:“禮崩樂(lè)壞?。《Y崩樂(lè)壞??!人與人之間的不信任竟然達(dá)到了這種程度,夫子說(shuō)的果然沒(méi)錯(cuò)?。 ?br/>