眼前三人。
分別來自下鴨神社、伏見稻荷大社,和安井金比羅宮。
下鴨神社是京都最古老的神社,也是京都的守護神社。
伏見稻荷大社則是國內(nèi)3萬余座稻荷神社的總社。
都是日本極富盛名的神社。
而安井金比羅宮。
按照面前存在感極低,身形佝僂的男士所言。
是一座斷緣神社。
人們?nèi)ド裆缙砀#菫榱恕敖Y(jié)緣”。
祈求與美好的事物結(jié)下緣分。
而“斷緣神社”恰好相反。
是祈求斬斷緣分的神社。
久病者祈求斬斷疾病。
第三者祈求斬斷旁人姻緣。
諸如此類。
因此,與結(jié)緣神社相比,斷緣神社并非是清明之地。
反倒有些邪異意味。
三座毫無關(guān)聯(lián)的神社齊齊上門。
高橋慎有些不解。
“三位找我,到底有什么事呢?”
“稍等?!?br/> 穿西裝的男子舉起雙手。
在胸前結(jié)出一道古怪的手印。
根據(jù)高橋慎的神秘學見解。
這手印有“守護”之意。
霍然間。
本來嘈雜的環(huán)境變得極為靜謐。
連空氣的流動都變得滯澀。
如同有無形之高墻。
將四人籠罩其中。
“結(jié)界?”
高橋慎腦海中突然浮現(xiàn)出這樣的詞匯。
“對話的內(nèi)容,還是保持隱秘比較好?!?br/> 男子松開手,拍了拍西服繼續(xù)說道:
“如果我沒有猜錯的話。
“我們?nèi)齻€都是為了‘吹笛人’而來。
高橋慎有所明悟。
是因為自己曾搜索這一并不常見的詞匯。
才引起了三人的造訪。
“所以什么是‘吹笛人’呢?”
高橋慎斟酌地開口道。
“按照《古事紀》的記載。
“在天地初開的混沌中央,為天之御中主神吹奏笛音之人。
“便是‘吹笛人’了。”
西裝男特意將古日語翻譯成了現(xiàn)代日語。
以居高臨下的態(tài)度解釋道。
天之御中主神。
日本傳說中的創(chuàng)世之神,造物之主。
高橋慎的眉頭皺了起來。
在穿越之前,他自然是讀過《古事紀》的。
在他的記憶中。
這本古老的神話之書,對天之御中主神的描述極為簡略。
并未提及所謂的“混沌”與“笛音”。
“這是平行世界的緣故么?”
高橋慎思索之際,穿花褲衩的青年開口道:
“干嘛像個神棍一樣說話?
“那都是老掉牙的記載啦?!?br/> 青年嘴角勾勒出一絲戲謔的笑容。
將手臂搭在高橋慎肩上。
“我想慎君一定經(jīng)??匆姴煌瑢こV锇?。”
“是的?!?br/> 高橋慎如實答道。
“所謂‘吹笛人’,就是‘靈感’極高之人。
“當然啦,是神秘學上的‘靈感’,不同于創(chuàng)作領(lǐng)域的‘靈感’。
“而是指靈體對于神秘存在的感知能力。
“簡而言之,就是能夠窺探常人之不可窺探。”
青年把長發(fā)攏向耳后,露出相當秀美的面孔。
高橋慎若有所思,輕輕頷首。
“窺探常人之不可窺探”。
這與他對自己現(xiàn)狀的認知相當符合。
目視人所不可視之恐懼。
耳聞人所不能聞之詭秘。
“所以啊,慎君。”
他拍了拍高橋慎的肩膀,顯得相當自來熟。
“靈感太高的人,總會看見不該看的東西。
“很容易被未知存在刺激,往往很難活過三集。
“你能活到這么大,實在是人才啊?!?br/> 你這人真是嘴里抹了蜜啊......
高橋慎暗自腹誹。
“那我應該怎么做呢?”
高橋慎看向三人問道。
......
一番談話結(jié)束。
簡而言之。
就是三座神社都想與高橋慎合作。
而且開出的條件,都相當誘人。